«Вся ця
історія – суцільна нісенітниця, в яку не можна повірити, та, коли чуєш її з
ваших уст, вона чомусь здається правдою.»
(Харукі Муракамі «Погоня за вівцею»)
Для початку
пропонуємо поціновувачам дещо екзотичну «літературну страву» від культового японського
письменника. Ім′я Харукі Муракамі відоме по всьому світу. Майже всі його
книги стають бестселерами, вони не залежуються на полицях магазинів і особливо
популярні у середовищі інтелектуальної молоді. Роман «Погоня за вівцею» -
перший твір автора, перекладений українською мовою.
Книга захоплює
з перших рядків. Головний герой – журналіст, що працює у невеличкому рекламному
агентстві, переживає нелегкі часи. Від нього йде дружина, життя здається сірим
і одноманітним, він відчуває порожнечу навколо себе і не бачить сенсу в
майбутньому. Несподівано, чоловік виявляється втягнутим у пошук дивної вівці. І
тоді починаються пригоди…
Що це за
загадкова вівця і яка її роль у всій цій історії читач дізнається зі сторінок
роману. Тут дивовижним чином переплітаються детектив і фантастика, філософські
сентенції та історія. Інтригуючий сюжет, де вигадка гармонійно вписується в
реальність, влучні описи, легкі діалоги, несподівана розв′язка.
«Погоня за вівцею» сподобається тим, хто бажає пороздумувати в товаристві
книжки.
Зацікавились?
Знайдіть час і обов′язково прочитайте, не пожалкуєте!
Муракамі, Х.
Погоня за вівцею [Текст] / Х. Муракамі, пер. з япон. І. П.
Дзюб. – Харків: Фоліо, 2007. – 318 с.
Немає коментарів:
Дописати коментар